如果他们要开始养孩子
索尔:But brother, we are going to be the worst parents ever! I mean I'm me, and you are... you.
索尔摊开手比了比自己,又比了比洛基
洛基:(抬起眉毛张嘴想反驳,想不出来,服气)Fine, I'll give you that. 但是它已经在路上了,我们能怎么办,贴个拒收包裹单让它哪儿来回哪儿去吗?
索尔:别叫她“它”!
洛基:哦,所以它现在是“她”了?你真是性别歧视
索尔:你觉得父亲会想让我们为她冠名“海拉”吗?
洛基:我觉得父亲会想先把我们两个一起用权杖扎死
索尔:我觉得最后他看出来了。
洛基:一定看出来了
索尔:但他没提
洛基:因为我们王国危在旦夕?他没时间去教训两个逆子?
索尔:但他有空看风景玩躲猫猫
洛基:.....所以,你的重点是?
索尔:我觉得他会喜欢我们叫她“海拉”的
洛基:三分钟前你还在说我们会是最糟糕的家长
索尔:But we are going to try our best at it, together
索尔的语调坚定,眼神毫无遮掩看向洛基,里面是一片坦荡,诚挚以及爱意混合成的足以溺死人的海洋。
洛基:(被索尔突然犀利(不是)的眼神一击入心)
于是索尔揽过他,吻上了他有些发烫的耳朵尖。